Cespuglio
Buisson
↘ uitspraakCespuglio
↘ uitlegJusqu'à ce que mon fils ait cinq ans, je lui lisais les livres la nuit avant de s’endormir. Si c'était en italien, je les lisais en italien, et si c'était en français, je les traduisais en italien. Et toujours il y en a une… (tu vois avec les enfants, il faut lire les livres trois cent cinquante fois) ... à une certaine page il y a le mot 'buisson’. Et toujours en fait j’ai oublié comment on dit en italien, et du coup quand je disais 'et maintenant adesso babar arriva e si mette sotto il …. ehehehehe … cespuglio’, mais ça me venait très tard et du coup, mon enfant il se rappelait qu’il y avait à ce moment là le petit blanc. Un jour je dis: “Adesso babar arriva e si mette sotto il .. eeeh eheeh eh ..” et lui m’a dit: “Cespuglio”, parce qu’il se rappelait que toujours j’oubliais ce mot là.
↘Buisson en italien.