Portugnol
Portugnol
↘ exempleCommencer une phrase en portugais …
après je vais dire …
en espagnol ….
Le “portugnol” c’est un mélange entre l’espagnol et le portugais, mais surtout entre l’espagnol et le portugais du Brésil, qui est bien sûr le pays avec lequel on a le plus de contact en Amérique du Sud. Il est né à cause de toutes les frontières que le Brésil a avec des pays hispanophones. Le Brésil est le seul pays en Amérique du Sud où on parle le portugais. En Argentine, Uruguay, Paraguay, on ne parle que l’espagnol. Donc je pense que naturellement, une espèce de troisième langue est née. Pour pouvoir communiquer à la frontière de tous ces pays, où l’on parle l’espagnol et au Brésil où l’on parle le portugais.
↘ commentaireJe le parle, oui. En fait je parle plus du “portugnol” ici que l’espagnol. Et ça dépend aussi du niveau en espagnol de la personne. Très souvent le “portugnol” est plus compris par les Brésiliens que par les hispanophones du Chili ou de l’Argentine. Parce que le portugais quand il est parlé comme ça vite, ou sans faire attention à l’interlocuteur, c’est bien plus dur à comprendre pour les hispanophones que pour les Brésiliens l’espagnol.
↘